白雪公主的中英語故事

有關寫白雪公主的故事,下面是小編收集的中文與英文版本,歡迎大家閱讀學習。

白雪公主的中英語故事

白雪公主的中英語故事篇1:

There is a princess. Her name is Snow White. Her skin is white and her lips are red. Snow White is kind, so everyone loves her. Only the Evil Queen doesn′t like her.

有一個公主名叫白雪。她的皮膚白晰,嘴脣紅潤。白雪公主很善良,所以大家都喜歡她。只有邪惡的皇后不喜歡她。

The Evil Queen has a magic mirror. She looks in it every day. Each morning, she asks the magic mirror, "Who is the most beautiful woman in the world?" The mirror says, "You are the most beautiful woman, my queen."

邪惡的皇后有一面魔鏡,她每天都要照鏡子。每天早上,她會問魔鏡:“誰是世界上最美麗的女人?”魔鏡都會回答道:“你就是世界上最美麗的女人,我的皇后。”

Today the Evil Queen looks in her magic mirror again. "Who is the most beautiful woman in the world?" she asks. The mirror says, "Snow White is the most beautiful woman in the world. She has white skin and lips that are so red."

今天這位邪惡的皇后又在照魔鏡。“誰是世界上最美麗的女人?”她問。魔鏡回答道:“白雪公主是世界上最美麗的女人,因爲她有白皙的皮膚和紅潤的嘴脣。”

The Evil Queen is very angry. "What? I am the most beautiful woman in the world," says the Evil Queen. "I will send my servant to kill Snow White. Then I will be the most beautiful woman again."

邪惡的皇后非常生氣。“什麼?我纔是世界上最美麗的女人,”邪惡的皇后說。“我會派我的僕人去殺了白雪公主。這樣的話,我就會再度成爲最美麗的女人了。”

The Evil Queen calls her servant and tells him to kill Snow White. The servant likes Snow White, so he can't kill her. He tells Snow White to run away quickly.

邪惡的皇后叫來了一個僕人,要他去殺了白雪公主。這個僕人喜歡白雪公主,所以下不了手。他要白雪公主趕快逃走。

Snow White runs, runs, and runs. Finally she runs into the woods. The woods are scary and dark. Snow White is tired, hungry, and scared. In the woods, she sees a little house and goes inside.

白雪公主跑啊跑的,最後逃進了森林裏。森林陰森森怪嚇人的。白雪公主又累、又餓、又害怕。森林中她看到了一間小屋,就走了進去

The little house belongs to seven little dwarfs. They are not at home now. They are out working. Snow White looks around the little house. The room is a little messy, so she cleans it up.

這間小屋子是屬於七個小矮人的。他們此時不在家,外出工作去了。白雪公主看了看小屋四周,房間有點髒亂,所以她就清理了一下。

The seven dwarfs come home and are surprised to see Snow White in the house. Because she is so nice, they soon like her. They even ask her to stay with them. Snow White is safe now.

七個小矮人回到家看到白雪公主正在屋子裏時,都很驚訝。不過白雪公主人很好,所以他們很快就喜歡她了。他們甚至要她留下來和他們住在一起。白雪公主現在安全了。

The Evil Queen thinks Snow White is dead. "Now, I am the most beautiful woman in the world," she says. She asks the mirror, "Who's the most beautiful woman now?" The mirror still says, "Snow White."

邪惡的`皇后以爲白雪公主死掉了,便說:“現在我是世界上最美麗的女人了!”。她問魔鏡:“現在誰是最美麗的女人啊?”魔鏡仍然回答道:“是白雪公主!”

The queen is so angry. "I will kill Snow White myself," she says. "I will drink magic water and become an old and ugly witch. Then, I will see Snow White and give her a poisoned apple. She will eat it and go to sleep," the Evil Queen laughs .

皇后很生氣。“我會親自去殺了白雪公主,”她說。“我會喝下魔藥水,變成一個又老又醜的巫婆,然後找到白雪公主,給她一顆毒蘋果。她會吃了它,然後睡死過去,”邪惡的皇后笑道。

Snow White likes the seven dwarfs. She cooks food for them. She even cleans the little house. The seven dwarfs like Snow White. They are like a happy family.

白雪公主很喜歡這七個小矮人,所以會幫他們煮飯,甚至也會打掃屋子。七個小矮人很喜歡白雪公主,他們就像快樂的一家人一樣。

The Evil Queen finds Snow White. "Would you like to have a beautiful red apple?" the witch asks. She gives Snow White an apple. Snow White takes a bite of the apple and falls asleep. No one can ever wake her up. The witch laughs and runs away.

邪惡的皇后找到了白雪公主。“你想要吃顆漂亮的紅蘋果嗎?”巫婆問道。她給了白雪公主一顆蘋果。白雪公主吃了一口蘋果之後就睡着了,沒有人叫得醒她。巫婆笑着離開了。

The witch runs up a tall mountain, and the seven dwarfs chase her. The witch tries to hurt them, but she slips and falls down the mountain. She dies.

巫婆跑到了一座高山上,那七個小矮人追着她跑。巫婆想要傷害他們,但自己卻滑倒而掉到山谷裏死掉了。

The seven dwarfs make a glass bed for Snow White. Around it they put flowers and beautiful things. Every day they cry, "We miss you, Snow White." Snow White does not wake up.

七個小矮人幫白雪公主做了一張玻璃牀,他們在牀邊擺滿了花和一些漂亮的東西。他們每天都在哭。“我們好想你啊!白雪公主。”白雪公主並沒有醒來。

One day, a prince is passing by. He sees the beautiful Snow White on her special bed. "She is so beautiful, I want to kiss her." He gives Snow White a kiss. Just then, she wakes up. The prince asks her to marry him, and she says yes. Snow White and the prince live happily ever after.

有一天,一位王子騎着馬經過,他看到了白雪公主躺在那張特製的牀上。“她好美,我要親她。”他親了一下白雪公主,就在這個時候,她醒了過來。王子要她嫁給他,白雪公主答應了。白雪公主和王子從此過着幸福快樂的日子。

白雪公主的中英語故事篇2:

Snow White

Snow White is born on a cold winter day. She is as white as snow. Her eyes are very big, her hair very long and her voice is sweet. She is very kind and beautiful. Everyone loves her. Her mummy, the Queen loves her, too. But she died.

A new Queen comes. She is beautiful, but bad. She doesn't like Snow White, because Snow White is the most beautiful girl in the world.

"I will kill Snow White." So she orders a hunter to kill Snow White. The hunter is an honest man. "You are a good girl; I don't want to kill you." So he lets Snow White go.

Snow White goes into a forest. She finds a house, and goes into the house. Seven dwarfs live there. They like Snow White, and ask Snow White to live with them.

No sooner, the new Queen dies. Because she isn't the most beautiful woman in the world.

白雪公主翻譯

白雪公主出生在一個寒冷的冬天,因此她像雪一樣潔白無瑕。她又兩隻大眼晴,有漂亮的長頭髮和甜蜜的聲音。她又善良又美麗。每個人都很喜歡她。她媽媽--皇后也愛她,但她死了。

一位新皇后來了,她很漂亮但很惡毒。她不喜歡白雪公主,因爲白雪公主是世界上最美麗的女孩。

"我一定要殺死白雪公主。"因此,她命令一位獵人去殺白雪公主。這位獵人是一個誠實的人。 "你是一個好姑娘,我不想殺你。"所有他放走了白雪公主。

白雪公主走進一片森林,她發現了一個房子,並且走進了房子。七個小矮人住在房子裏。他們很喜歡白雪公主並留她一起住下來了。

不久,女皇死了,因爲她不是世界上最美麗的人。

白雪公主小故事

嚴冬時節,鵝毛一樣的大雪片在天空中到處飛舞着,有一個王后坐在王宮裏的一扇窗子邊,正在爲她的女兒做針線活兒,寒風捲着雪片飄進了窗子,烏木窗臺上飄落了不少雪花。她擡頭向窗外望去,一不留神,針刺進了她的手指,紅紅的鮮血從鍼口流了出來,有三點血滴落在飄進窗子的雪花上。她若有所思地凝視着點綴在白雪上的鮮紅血滴,又看了看烏木窗臺,說道:“但願我小女兒的皮膚長得白裏透紅,看起來就像這潔白的雪和鮮紅的血一樣,那麼豔麗,那麼驕嫩,頭髮長得就像這窗子的烏木一般又黑又亮!”

她的小女兒漸漸長大了,小姑娘長得水靈靈的,真是人見人愛,美麗動人。她的皮膚真的就像雪一樣的白嫩,又透着血一樣的紅潤,頭髮像烏木一樣的黑亮。所以王后給她取了個名字,叫白雪公主。但白雪公主還沒有長大,她的王后媽媽就死去了。

不久,國王爸爸又娶了一個妻子。這個王后長得非常漂亮,但她很驕傲自負,嫉妒心極強,只要聽說有人比她漂亮,她都不能忍受。她有一塊魔鏡,她經常走到鏡子面前自我欣賞,並問道:

“告訴我,鏡子,告訴我實話!

這兒所有的女人誰最漂亮?

告訴我她是誰?”

鏡子回答道:“是你,王后!你就是這兒最漂亮的女人。”

聽到這樣的話,她就會滿意地笑起來。但白雪公主慢慢地長大,並出落得越來越標緻漂亮了。到了七歲時,她長得比明媚的春光還要豔麗奪目,比王后更美麗動人。直到有一天,王后像往常一樣地去問那面魔鏡時,鏡子作出了這樣的回答:

“王后,你是美麗漂亮的,但是白雪公主要比你更加漂亮!”

她聽到了這話,心裏充滿了憤怒和妒忌,臉也變得蒼白起來。她叫來了一名僕人對他說:“給我把白雪公主抓到大森林裏去,我再也不希望看到她了。”僕人把白雪公主帶走了。在森林裏他正要動手殺死她時,她哭泣着哀求他不要殺害她。面對楚楚動人的可憐小公主的哀求,僕人的同情之心油然而生,他說道:“你是一個人見人愛的孩子,我不會殺害你。”這樣,他把她單獨留在了森林裏。當僕人決定不再殺害白雪公主,而把她留在那兒時,儘管他知道在那荒無人際的大森林裏,她十有八九會被野獸撕成碎片,但想到他不必親手殺害她,他就覺得壓在心上的一塊沉重的大石頭落了下來。

僕人走了以後,白雪公主一個人非常害怕,她在森林裏到處徘徊,尋找出去的路。野獸在她身旁吼叫,但卻沒有一個去傷害她。到了晚上,她來到了一間小房子跟前。當她確定這間房子沒有人時,就推門走進去想休息一下,因爲她已經實在走不動了。一進門,她就發現房子裏的一切都佈置得井井有條,十分整潔乾淨。一張桌子上鋪着白布,上面擺放着七個小盤子,每個盤子裏都裝有一塊麪包和其它一些吃的東西,盤子旁邊依次放着七個裝滿葡萄酒的玻璃杯,七把刀子和叉子等,靠牆還並排放着七張小牀。此時她感到又餓又渴,也顧不得這是誰的了,走上前去從每塊麪包上切了一小塊吃了,又把每隻玻璃杯裏的酒喝了一點點。吃過喝過之後,她覺得非常疲倦,想躺下休息休息,於是來到那些牀前,七張牀的每一張她幾乎都試過了,不是這一張太長,就是那一張太短,直到試了第七張牀才合適。她在上面躺下來,很快就睡着了。