我成長了 I grew up

Everyone will grow, but everyones growth time is not the same, there are first and then. Ive always wanted to grow up, and just a few days ago, I found myself growing up.

我成長了 I grew up

每個人都會成長,但每個人的成長時間不一樣,有先有後。我一直想長大,就在幾天前,我發現自己長大了。

It was just an ordinary day, that evening, my mother was busy in the kitchen, making dinner for the family. When I came back from school, I went in and put my bag down. Then I saw that the garbage bin in my house was full. As I then naturally carried the garbage bag out of the house, came downstairs and put the garbage bag in the designated garbage can.

那只是一個普通的日子,那天晚上,我媽媽正忙着在廚房裏給全家做晚飯。當我從學校回來時,我進去把包放下。然後我看到我家的垃圾桶已經滿了。當我自然而然地把垃圾袋擡出家門,下樓把垃圾袋放在指定的垃圾桶裏。

After all this, I went back to the house again. At this time, the mother in the kitchen came out and the dinner was ready. What did you just do? My mother looked at me and asked. I reached out and scratched the back of my head, saying, Im going to throw away the garbage at home. Listen to me finish saying this, mother looked at my eyes with a little surprise, but I didnt pay attention at that time.

這一切之後,我又回到家裏。這時,廚房裏的母親出來了,晚飯準備好了。你剛纔做了什麼?我媽媽看着我問。我伸手搔了搔後腦勺,說:我要把家裏的垃圾扔掉。聽我說完,媽媽有點驚訝地看着我的眼睛,但我當時沒注意。

After the family had a happy dinner, I looked at the table full of chopsticks, and looked at my mothers figure in and out of the kitchen. So, I stood up decisively and followed my mother into the kitchen with the dishes. Keep it. Ill do it. My mother looked at me with the dishes. She was even more surprised. She said, how can I be so diligent today, help to throw garbage and help to carry bowls? Mom doesnt say that I havent felt my changes, but I just feel that I should do these things for granted. But when my mother asked me, I realized that before that, I didnt do all the work at home.

一家人吃了一頓豐盛的晚餐後,我看着滿桌的筷子,在廚房裏進進出出地看着媽媽的身影。於是,我果斷地站起來,跟着母親走進廚房,端着盤子。留着吧。我會做的。我媽媽用盤子看着我。她更驚訝了。她說:我今天怎麼能這麼勤快,幫着扔垃圾,幫着搬碗呢?媽媽沒有說我沒有感覺到我的`變化,但我只是覺得我應該理所當然地做這些事情。但是當我媽媽問我的時候,我意識到在那之前,我並不是在家裏做所有的工作。

My mother looked at me standing in the kitchen stupidly, pushed me with her elbow, look at you like this, and find your change? Or is there something for me? Mother looked at me with a smile. Hearing the words behind my mother, I quickly waved my hand, but then I realized that it was just my mother making fun of me.

媽媽傻傻地看着我站在廚房裏,用胳膊肘推着我,這樣看着你,找到零錢了嗎?或者有什麼東西給我?媽媽笑着看着我。聽到媽媽背後的話,我連忙揮了揮手,但後來我意識到,這只是媽媽在取笑我。

One day, I found that I grew up. Just hope that in the future, I can grow faster and faster.

一天,我發現我長大了。只希望在未來,我能越來越快的成長。