馬和雄鹿寓言故事

寓言故事是含有諷喻或明顯教訓意義的故事,是文學體裁的一種。它的結構簡短,多用借喻手法,使富有教訓意義的主題或深刻的道理在簡單的故事中體現。以下是小編整理的馬和雄鹿寓言故事。一起來看看吧。

馬和雄鹿寓言故事

從前,有一匹馬曾經獨自佔有一片草場。有一天,一隻雄鹿闖入了他的領地,說自己也像馬一樣有權利分享這裏的草,不僅如此,還爲自己選了一個最好的地方吃草。馬一心想報復這只不請自來的鹿,便來到人那裏詢問是否能幫助自己懲罰鹿。人回答說:“是的,我可以盡力幫你,不過,除非你願意讓我把一根勒馬的繮繩放在你嘴裏,並且騎在你的背上,我才能這麼做。”馬同意了人的要求,於是這兩個合作者很快就把鹿趕出了草場。然而,一切結束後,馬才發現自己永遠成了人的奴隸。

【馬和雄鹿的故事寓意】

馬和雄鹿的寓言故事告訴了我們:不管在做人和做事的方面我們都不要太過自私,否則我們因爲自私得到的東西也會失去更多東西。

【馬和雄鹿的英文版】

There was once a Horse who used to graze in a meadow which he had all to himself. But one day a Stag came into the meadow, and said he had as good a right to feed there as the Horse, and moreover chose all the best places for himself. The Horse, wishing to be revenged upon his unwelcome visitor, went to a man and asked if he would help him to turn out the Stag. “Yes,” said the man, “I will by all means; but I can only do so if you let me put a bridle in your mouth and mount on your back.” The Horse agreed to this, and the two together very soon turned the Stag out of the pasture: but when that was done, the Horse found to his dismay that in the man he had got a master for good.

拓展

【獅子、狐狸和雄鹿的寓言故事】

一隻生病的獅子躺在自己的洞裏,沒辦法親自去尋找食物。於是,他對前來探望自己的朋友——狐狸說:“我的好朋友,我希望你能到那片森林裏去,用花言巧語把住在那裏的'一隻最大的鹿騙到這裏來,我很想吃掉他的心和腦子。” 狐狸來到樹林裏,看見了那隻雄鹿,便對他說:“親愛的朋友,你走運了。你知道我們的國王獅子吧,是的,他快要死了,可是卻指名要你去繼承他的王位,來統治百獸。我希望你別忘了,我可是第一個向你報告好消息的。現在,我必須得回到獅子那裏去了,如果你肯聽我的話,就和我一起去,看他最後一眼吧。”雄鹿非常高興,毫不設防地跟着狐狸來到了獅子的洞裏。剛一進來,獅子猛然朝鹿撲過來,然而,他錯誤地估計了自己的實力。雄鹿僅僅被撕扯掉了耳朵,他拼命地逃回樹林裏的避難處。狐狸很難過,獅子也很失望,因爲生了病的他正在忍飢挨餓。於是,獅子請求狐狸再想想辦法,用詭計哄騙雄鹿再一次到洞裏來。“這次不太可能了,”狐狸說,“不過,我會再試試。”他又一次來到樹林裏,發現雄鹿正在休息療傷。一見到狐狸,雄鹿就哭喊道:“你這個大壞蛋,像那樣騙我去送死,你到底什麼意思?快走開,不然我就用鹿角刺死你。”可是,狐狸卻恬不知恥地說:“你可真是個懦夫,你難道真的認爲獅子要傷害你嗎?他只是想在你耳邊說一些關於王位的祕密罷了,可你卻像只受了驚嚇的兔子一樣跑開了。你已經激怒了他,我不確定他是否要將王位傳給狼,除非你立刻回去告訴獅子,你不是這樣的膽小鬼。我向你保證,獅子決不會傷害你,而且我也會做你的忠實奴僕。”愚蠢的雄鹿又被說服了,再次跟着狐狸回到獅子的洞裏。這一次,獅子沒有再犯錯誤,輕易地制服了雄鹿,美美地享受了一頓。在一旁靜候的狐狸,瞅準了機會,趁獅子不注意時,偷走了雄鹿的腦子,以此犒勞自己。一會兒,獅子開始尋找鹿的腦子,當然找不到了。這時,在一旁觀望的狐狸說:“我認爲尋找鹿的腦子是白費工夫,因爲能兩次走進獅子洞裏來的動物,不可能有腦子。”

【獅子、狐狸和雄鹿的英文版】

THE LION, THE FOX, AND THE STAG

A Lion lay sick in his den,unable to provide himself with he said to his friend the Fox,who came to ask how he did,“My good friend,1 wish you would go to yonder wood and beguile the big Stag,who lives there,to come to my den:I have a fancy to make my dinner off a stag’S heart and brains.”The Fox went to the wood and found the Stag and said to him,“My dear sir,you’re in know the Lion,our King:well,he’S at the point of death,and has appointed you his SUCCeSSOr to rule over the beasts.I hope you won’t forget that I was the first to bring you the good now I must be going back to him;and,if you take my advice,yoU’ll come too and be with him at the last.”The Stag was highly flattered,and followed the Fox to the Lion’S den,suspecting sooner had he got inside than the Lion sprang upon him,but he misjudged his spring,and the Stag got away with only his ears torn,and returned as fast as he could to the shelter of the Fox was much mortified,and the Lion,too,was dreadfully disappointed,for he was getting very hungry in spite of his he begged the Fox to have another try at coaxing the Stag to his den.“it’ll be almost impossible this time,”said the Fox,“but I’ll try”;and off he went to the wood a second time,and found the Stag resting and trying to recover from his soon as he saw the Fox he cried,“You SCOUndrel,what do you mean by trying to lure me to my death like that?Take yourself I’ll do you to death with my horns.”But the Fox was entirely shameless.“What a coward you were.”said he;“surely you didn’t think the Lion meant any harm?Why,he was only going to whisper some royal secrets into your ear when you went off like a scared have rather disgusted him,and I’m not sure he won’t make the wolf King instead,unless you come back at once and show you’ve got some spirit.I promise you he won’t hurt I will be your faithful servant.”The Stag was foolish enough to be persuaded to return,and this time the Lion made no mistake,but overpowered him,and feasted right royally upon his Fox,meanwhile,watched his chance and,when the Lion wasn’t looking,filched away the brains to reward him for his ently the Lion began searching for them,of course without success:and the Fox,who was watching him,said,“I don’t think it’S much use your looking for the brains:a creature who twice walked into a Lion’S den can’t have got any.”