泰戈爾詩集愛情詩

拉賓德拉納特·泰戈爾(1861年—1941年),印度詩人、文學家、社會活動家、哲學家和印度民族主義者。代表作有《吉檀迦利》、《飛鳥集》、《眼中沙》、《四個人》、《家庭與世界》、《園丁集》、《新月集》、《最後的詩篇》、《戈拉》、《文明的危機》等。

泰戈爾詩集愛情詩

泰戈爾愛情詩篇一:

《世界上最遠的距離》

世界上最遠的距離

不是生與死的距離

而是我站在你面前

你不知道我愛你

世界上最遠的距離

不是我站在你面前

你不知道我愛你

而是愛到癡迷

卻不能說我愛你

世界上最遠的距離

不是我不能說我愛你

而是想你痛徹心脾

卻只能深埋心底

世界上最遠的距離

不是我不能說我想你

而是彼此相愛

卻不能夠在一起

世界上最遠的距離

不是彼此相愛

卻不能夠在一起

而是明知道真愛無敵

卻裝作毫不在意

世界上最遠的距離

不是樹與樹的距離

而是同根生長的樹枝

卻無法在風中相依

世界上最遠的距離

不是樹枝無法相依

而是相互瞭望的星星

卻沒有交匯的軌跡

世界上最遠的距離

不是星星之間的軌跡

而是縱然軌跡交匯

卻在轉瞬間無處尋覓

世界上最遠的距離

不是瞬間便無處尋覓

而是尚未相遇

便註定無法相聚

世界上最遠的距離

是魚與飛鳥的距離

一個在天,一個卻深潛海底

泰戈爾愛情詩篇二:

《愛侶的心河》

神啊,

愛侶的心河一朝匯合,

歡快地流向何處?

你是前方的愛海,

它帶着同一個希冀

奔向同一個目的地,

切望注入你無涯的胸脯。

途中障礙重重,

矗立着愁霧籠罩的險峯,

齊心協力,可以穿越,

當人生的旅程結束,

容兩心的苦樂

在你的慈懷獲得歸宿。

泰戈爾愛情詩篇三:

《問愛》

這全是真的,

啊,我萬世的情侶?

我投去的一瞥像閃電

驅散了你心天的'雲團,

這全是真的?

我的朱脣像新娘一樣鮮紅、含羞、甜蜜,

啊,我萬世的情侶,

這是真的?

瓊花開在我心中,

足鐲的聲音如悅耳的琴聲,

這是真的?

看見我,夜露紛紛滾落,

晨光圍繞我十分快樂,

這是真的?

觸到我多情的額頭,

如飲佳釀,風兒沉醉。

啊,我萬世的情侶?

這是真的?

白日夜闌藏在我的烏髮裏,

死亡之索纏繞我的手臂。

這是真的?

我的衣裙裏消失了人世,

我的歌喉裏天地默默無語,

這是真的?

三界只有我,

只有我的柔情依依,

啊,我萬世的情侶?

這是真的?

一世又一世,你的情愛

執着地尋找我,歷經萬代,

這是真的?

在我的談吐、明眸、櫻脣、髮絲裏,

時間你贏得了永恆的憩息。

這是真的?

我光潤的額頭上印着無窮奧祕。

啊,我萬世的情侶?

這是真的?