詩歌《青春》朗誦

青春行之懵懂青春主要是因爲我們心中一直存在於生活中,或存在於生活中的內心美好故事中。下面是小編幫大家整理的詩歌《青春》朗誦,希望大家喜歡。

詩歌《青春》朗誦

詩歌《青春》篇【一】

小小的一方書桌

滿滿當當,零零落落

白色的卷子壓着青色的課本

烏黑的筆跡蓋上素色的`白紙

甩下激昂墨點,筆尖狂舞

跳動又沉靜

八卦,八卦

淺淺的一個圈子

竊竊私語,你來我往

做作的女生靠着激動的死黨

溜圓的眼睛盯緊哄亂的教室

傳播煽情味道,人聲嘈雜

浮躁又無趣( )

比賽,比賽

滿滿的一片操場

聲聲加油,一浪一浪

興奮的男生追着倉皇的對手

潔白的襯衣沾滿溼漉的汗水

投入決定一球,高高躍起

熱烈又鮮活

暗戀,暗戀

灰灰的一座車站

公車駛過,循環往復

羞澀的女孩望向前方的背影

長長的劉海遮眼眼中的愛慕

渴望對方轉身,悄悄尾隨

苦澀又甜蜜

考試,考試

方方的一張表格

每個名字,緊緊排列

熱帶的高氣壓後的是孫中山

物體做正功緊跟着四氯化碳

謹慎題目陷阱,頻看時間

緊張又焦急

友誼,友誼

長長的一條小道

四個書包,互相依靠

白胖的大手牽着黑手的小手

高個的辮子勾着矮個的短髮

嘴巴從不合上,一手奶茶

幸福又滿足

青春,青春

一支唱不完的歌

一幕演不完的話劇

一頓吃不完的饕鬄盛宴

酸甜苦辣,各種滋味

都一樣多彩,一樣可愛

無論好與壞

詩歌《青春》篇【二】

Proud Maisie is in the wood,

Walking so early;

Sweet Robin sits on the bush,

Singing so rarely。

“tell me ,thou bonny bird,

when shall I marry me?”

-“when six braw gentlemen

kirkward shall carry ye。”

“who makes the bridal bed,

birdie, say truly?”

-“The gray-headed sexton

That delves the grave duly。

“The glowworm o’er grave and stone

Shall light thee steady;

The owl from the steeple sing,

Welcome, proud lady。”

驕傲的梅西漫步林間,

踩着晨曦;

伶俐的知更鳥棲息樹叢,

唱得甜蜜。

“告訴我,美麗的鳥兒,

我哪年哪月穿嫁裝?”--

“等到六個殯葬人

擡你上教堂。”

“誰爲我鋪新牀?

好鳥兒,莫撒謊。”--

“白髮司事,兼挖墓穴,

誤不了你的洞房。”

“螢火蟲幽幽閃閃,

把你的墳墓照亮,送葬,

貓頭鷹將在塔尖高唱:

歡迎你,驕傲的姑娘。”