楓橋夜泊 古詩

《楓橋夜泊》

楓橋夜泊 古詩

張 繼

月落烏啼霜滿天,

江楓漁火對愁眠。

姑蘇城外寒山寺,

夜半鐘聲到客船。

[註釋] :

*楓橋:橋名,在今蘇州城外。

*夜泊:夜間把船停靠在岸邊。

*江楓:江邊的楓樹。

*漁火:漁船上的燈火。

*愁眠:船上的旅人懷着旅愁,難以入睡。

*姑蘇:即蘇州。

*寒山寺:在楓橋西一里,因唐初一個叫寒山的詩僧在這裏住過而得名。

〔今譯〕:

月已落下烏鴉啼叫秋霜滿天,

江邊楓樹漁火點點對愁而眠。

姑蘇城外寂寞清靜寒山古寺,

半夜裏鐘聲悠揚傳到了客船。

[賞析]:

秋天的夜晚,一艘遠道而來的.客船停泊在蘇州城外的楓橋邊。明日已經落下,幾聲烏鴉的啼叫,滿天的寒霜,江邊的楓樹,點點的漁火,這清冷的水鄉秋夜,陪伴着舟中的遊子,讓他感到是多麼淒涼。此詩只用兩句話,就寫出了詩人所見、所聞、所感,並繪出了一幅悽清的秋夜羈旅圖。但此詩更具神韻的卻是後兩句,那寒山寺的夜半鐘聲,不但襯托出夜的寧靜,更在重重地撞擊着詩人那顆孤寂的心靈,讓人感到時空的永恆和寂寞,產生出有關人生和歷史的無邊遐想。這種動靜結合的意境創造,最爲典型地傳達了中國詩歌藝術的韻味。

〔作者簡介〕:

張繼,(生卒年不祥)字懿孫,襄州(今湖北襄陽)人。中唐時候的詩人。他的詩多登臨記行,不假雕琢。《楓橋夜泊》是廣爲流傳的名作。