詠雨(梅雨灑芳田)原文及賞析

詠雨(梅雨灑芳田)

作者:李世民

朝代:唐朝

和氣吹綠野,梅雨灑芳田。新流添舊澗,宿霧足朝煙。

雁溼行無次,花沾色更鮮。對此欣登歲,披襟弄五絃。

譯文

祥瑞之氣吹遍綠野,及時的梅雨滋潤着麥田。雨水使溪澗水驟漲;夜霧未消中早晨的炊煙在四處冉冉升起。大雁因溼重飛行次序都亂了,花朵帶雨顏色卻更加鮮豔。沛雨甘霖預示着豐年的到來,令人欣喜的敞開心懷彈弄五絃。

註釋

“和氣”,古人認爲天地間陰氣與陽氣交合而成之氣,萬物由此“和氣”而生;在古詩文中也常被引申指能導致吉利的祥瑞之氣。“梅雨”本指初夏產生的陰雨天氣。因時值梅子黃熟,故亦稱黃梅天。“宿霧”即“夜霧”;“朝煙”指早晨的炊煙。“登歲”指豐年;“披襟”本謂敞開衣襟,本詩比喻心懷舒暢。“五絃”爲古代樂器名,這種樂器是舜帝發明的,《禮記》、《史記》等很多典籍中都記載了:“昔者,舜作五絃之琴以歌南風”的事情。又據《新唐書.禮樂志》記載:“五絃如琵琶而小,北國所出,舊以木撥彈,樂工裴神符初以手彈。”裴神符是貞觀時期著名的.樂師,其五絃的演奏水平曾深受唐太宗讚賞,並被封爲“太常樂工”;唐太宗亦喜弄五絃。 有學者認爲此詩寫於五月份。筆者認爲此詩寫於農歷的三月初。詩中的“梅雨”應爲“迎梅雨”。據明.李時珍《本草綱目.水一.雨水》記載:“梅雨或作黴雨,言其沾衣及物,皆生黑黴也。芒種後逢壬爲入梅,小暑後逢壬爲出梅。又以三月爲迎梅雨,五月爲送梅雨。”三月份爲小麥的生長時期,此時雨水充足則有利於小麥的豐收。而農曆五月初爲小麥收成季節,此時再下雨反而不利於收割。

賞析:

中國古代的皇帝都特別看重農業。新舊《唐書》及《貞觀政要》中均記載了唐太宗非常關心農業的事蹟。唐太宗每年都要參加春耕的大典,而且還常常親耕於籍田,常去籍田中查看年景,決不因其他政事而耽誤農時。中國古代有一句農諺說:“春雨貴如油”;因此,唐太宗看到這場“梅雨”有利於農作物的收成時,非常高興的寫了這首詩。

此詩前六句均寫景物,用詞生動且令人感覺詩中所描述的景象栩栩如生。尾聯爲抒發個人的情感。此詩還有一個藝術特點是每一句都流露出對這場及時雨的喜悅之情,但卻通篇不用一個“喜”字。

這兩詩除了尾聯外,其餘的聯句都採用對仗的方式來寫,不僅對仗工整,且音律和諧,讀起來朗朗上口。在描寫景物方面,把大自然的神韻通過詩句體現出來。筆者認爲,古代名家寫詩的技巧和方法,有時很難用幾句話把它都講明瞭,但往往我們在仔細賞讀過後,常能意會出其中的神韻,並且有如飲甘泉的感覺。