多本名著的讀後感

閱讀多本名著有感

多本名著的讀後感

《西遊記》應該是最爲熟悉的。我在自己上小學時就全部閱讀完畢了,而且閱讀了不止一遍兩遍。

《朝花夕拾》也是很早就閱讀過的,同樣很喜歡。我覺得,這是魯迅的衆多書籍中最值得也最適合初中生閱讀的一部。

《名人傳》對我來說比較特別,早就購買了這部書,也粗略地讀過,而比較系統、仔細地閱讀,還得算這一次。閱讀的時間比較長,最後的一篇《托爾斯泰傳》讀完已經是今年的7月22日。所閱讀的是傅雷的譯本,他學養深厚,作風嚴謹,又與羅曼·羅蘭本人有過直接的通信交流,對作者作品的感受遠超常人,譯文自然十分出色,頗具神韻。不過,他的譯本誕生於六七十年前,其中的人名地名多有與現在不同的,這是時代所限,雖是不能苛求,但多少形成了一點閱讀的障礙。[由整理]

《童年》的情況與《名人傳》相似,我早就購買、閱讀過,這次是重讀。原先的那本不知怎麼找不到了,還特意重買了一本。順便的,又閱讀了《在人間》,閱讀了《我的.大學》,將這“三部曲”一網打盡。說實在的,我並不很喜歡這幾本書,其中的文化習俗之類有太大的疏遠感,長長怪異的人名總是記不清楚,那瑣碎的講述風格我也感到厭煩。唉,如果不是看在“名著”、看在高爾基的面子上,我早把這書扔到一邊去了。大概是同樣的原因,托爾斯泰的《戰爭與和平》、《安娜·卡列尼娜》、《復活》等,我在學生時代也都只閱讀了開頭而最終沒有看完。可能,我對俄羅斯(蘇聯)的文學作品缺少感覺、缺少緣份吧,外國文學,相對來說,我比較喜歡法國的、美國的、英國的。不過,同爲俄羅斯(蘇聯)的文學作品,《青年近衛軍》、《鋼鐵是怎樣煉成的》、《這裏的黎明靜悄悄》、《卓婭和蘇拉的故事》以及契訶夫的小說等我卻能讀得進去,甚至是讀得津津有味,這又有些奇怪了。

最後,來說說令我難以釋懷的《繁星·春水》。

我本來是很喜歡“冰心體”短詩的,閱讀這本書,被我視爲一種輕鬆、愉悅的享受。我特意將它安排在寒假來讀,在辭舊迎新之際品讀此書,更能爲美好的節日增添一份春意吧!