《哭孟浩然》賞析

《哭孟浩然》賞析1

《哭孟浩然》

故人不可見,漢水日東流。

借問襄陽老,江山空蔡州。

譯文翻譯

老朋友我再也見不到了,漢水滔滔仍然日夜東流。

請問襄陽遺老今在何方?江山依舊何人再遊蔡州?

註釋解釋

孟浩然:唐代著名詩人,王維的好友。襄州襄陽(今屬湖北)人。與王維同是盛唐山水田園派的代表,並稱“王孟”。

故人:老朋友。《莊子·山木》:“夫子出於山,舍於故人之家。”此詩指孟浩然。

漢水:中國中部的一條河,長江最長支流,發源於陝西南部米倉山,流經陝西南部及湖北,在武漢入長江,全長1532公里。

借問:請問。《宋書·蕭惠開傳》:“慮興宗不能詣己,戒勒部下:‘蔡會稽部伍若借問,慎不得答。’”襄陽老:此處指孟浩然。

江山:江河山嶽。《莊子·山木》:“彼其道遠而險,又有江山,我無舟車,奈何?”空:空寂無人。蔡州:一作“蔡洲”。這裏泛指孟浩然故鄉一帶。《全唐詩》詩後有一注曰:“峴山東南一里有蔡洲,蔡瑁居之故云。”

創作背景

此詩題注:“時爲殿中侍御史,知南選,至襄陽有作。”據此可知此詩作於唐玄宗開元二十九年(741年)。王維於當年以殿中侍御史知南選,開元二十九年春到襄陽時孟浩然已死,所以王維作此詩哭悼。

詩文賞析

作者與孟浩然是老朋友了,如今老朋友永遠離去了,因此詩一開頭就說“故人不可見”。這是直抒胸臆,直抒對故人長逝的哀悼之意。對於老朋友的去世,作者無限悲痛,站在漢水邊上,望着滔滔江水東流不勝悲傷。這第二句“漢水日東流”是借景抒情,借漢水日夜奔流不息抒發老朋友一去不復返,也是比喻自己的哀痛與思念之情就像東流之水綿綿不絕。“借問襄陽老,江山空蔡州“兩句,兼具直抒胸臆和借景抒情兩種手法。上句可看作即景之語,下句景中含情,江山,景象廣闊,著一“空”字,顯示出物是人非人去樓空的無限感慨和遺憾,藉此表達了作者對老朋友的無限思念。直抒胸臆和借景抒情手法並用,使詩篇直中有曲,語短情深。故人長逝,悼惜深情與悽愴涕淚,隨詩行奔迸而出。朋友已矣,如江水東流,唯能追尋遺蹤以寄哀思。

王孟爲知交,王維是深知孟浩然的情意的。孟浩然在《與諸子登峴山》中有“人事有代謝,往來成古今。江山留勝蹟,我輩復登臨”之句,正是王維這首詩所寄託的感慨。

王維這首詩並無華辭麗藻,其動人心魄處全在於情深。誠如明末清初黃宗羲所言:“情者,可以貫金石,動鬼神。”

《哭孟浩然》賞析2

作品介紹

《哭孟浩然》的作者是王維,被選入《全唐詩》的第128卷第65首。故人孟浩然長逝,詩人王維寫下了“故人不可見,江水日東流。借問襄陽老,江山空蔡州。”既直敘胸臆,又借景抒情,使詩篇直中有曲,語短情深。

原文

哭孟浩然(時爲殿中侍御史,知南選,至襄陽有作)

作者:唐·王維

故人不可見,漢水日東流。

借問襄陽老,江山空蔡州。

註釋

①孟浩然:盛唐著名詩人,王維的好友。襄州襄陽人。與王維同是盛唐山水田園派的代表,並稱“王孟”。

②故人:老朋友,指孟浩然。

③襄陽老:指孟浩然。

④空:空寂無人。

⑤蔡州:這裏泛指孟浩然故鄉一帶。

賞析

詩人既直敘胸臆,又借景抒情,使詩篇直中有曲,語短情深。故人長逝,悼惜深情與悽愴涕淚,隨詩行奔進而出。朋友已矣,如江水東流,唯能追尋遺蹤以寄哀思。詩歌並無華辭麗藻,其動人心魄處全在於情深。誠如黃宗羲所言:“情者,可以貫金石,動鬼神。”

作者介紹

王維(701年-761年),字摩詰(mó jié) ,人稱詩佛 ,名字合之爲維摩詰,維摩詰乃是佛教中一個在家的`大乘佛教的居士,是著名的在家菩薩,意譯以潔淨、沒有染污而著稱的人。可見王維的名字中已與佛教結下了不解之緣。

王維在詩歌上的成就是多方面的,無論邊塞、山水詩、律詩還是絕句等都有流傳人口的佳篇。他的詩句被蘇軾稱爲“味摩詰之詩,詩中有畫,觀摩詰之畫,畫中有詩”。他確實在描寫自然景物方面,有其獨到的造詣。無論是名山大川的壯麗宏偉,或者是邊疆關塞的壯闊荒寒,小橋流水的恬靜,都能準確、精煉地塑造出完美無比的鮮活形象,着墨無多,意境高遠,詩情與畫意完全融合成爲一個整體。

山水田園詩派是盛唐時期的兩大詩派之一,其主要作家是孟浩然、王維、常健、祖詠、裴迪等人,其中成就最高、影響最大的是王維和孟浩然,也稱爲“王孟”。