世上英雄本無主 李賀

《浩歌》是唐代詩人李賀的作品,講述的是人生的境遇,抒發自己心中的豪言壯志。

世上英雄本無主 李賀

  浩歌⑴

  南風吹山作平地,帝遣天吳移海水⑵。

  王母桃花千遍紅⑶,彭祖巫咸幾回死⑷?

  青毛驄馬參差錢⑸,嬌春楊柳含緗煙⑹。

  箏人勸我金屈卮⑺,神血未凝身問誰⑻?

  不須浪飲丁都護⑼,世上英雄本無主。

  買絲繡作平原君⑽,有酒唯澆趙州土。

  漏催水咽玉蟾蜍⑾,衛娘發薄不勝梳⑿。

  羞見秋眉換新綠⒀,二十男兒那刺促⒁?

【註釋】

⑴浩歌:大聲唱歌。《楚辭·九歌·少司命》:“望美人兮未來,臨風恍兮浩歌。”

⑵帝:指宇宙的主宰。天吳:水神。《山海經·海外東經》:“朝陽之谷,神曰天吳。是爲水伯。在虹虹北兩水間。其爲獸也,八首人面,八足八尾,皆青黃。”

⑶王母:傳說中的西王母(事見《穆天子傳》、《列子》等),傳說她栽的仙桃樹三千年結一次果實(見《漢武帝內傳》)。

⑷彭祖:傳說他叫籛鏗,是顓頊的玄孫,生於夏代,堯封他在彭地,到殷末時已有七百六十七歲(一說八百餘歲),殷王以爲大夫,託病不問政事(事見《神仙傳》、《列仙傳》)。《莊子·秋水》:“彭祖乃今以久特聞,衆人匹之,不亦悲乎?”又《齊物論》:“莫壽於殤子,而彭祖爲夭。”屈原《天問》:“彭鏗斟雉帝何饗,受壽永多夫何久長?”巫咸:一作巫戊,商王太戊的大臣。相傳他發明鼓,發明用筮占卜,又會佔星,是神仙人物

⑸青毛驄(cōng)馬:名馬。參差錢:馬身上的斑紋參差不齊。《爾雅·釋畜》第十九:“青驪驎驒。”注云:“色有深淺,斑駁隱粼,今之連錢驄。”

⑹含緗煙:形容楊柳嫩黃。緗(xiāng):淺黃色的絹。緗,一作細。

⑺箏人:彈箏的女子。屈卮(zhī):一種有把的酒盞。

⑻神血句:酒醉時飄飄然,似乎形神分離了,不知自己是誰。神血未凝:即精神和血肉不能長期凝聚,它是生命短促的婉曲說法。身問誰:是“身向誰”的意思。

⑼丁都護:劉宋高祖時的勇士丁旿,官都護。又樂府歌有《丁都護》之曲。王琦注云:“唐時邊州設都護府……丁都護當是丁姓而曾爲都護府之官屬,或是武官而加銜都護者,與長吉同會,縱飲慷慨,有不遇知己之嘆。故以其官稱之,告之以不須浪飲,世上英雄本來難遇其主。”

⑽平原君:趙勝,戰國時趙國貴族,惠文王之弟,善養士,門下有食客數千人,任趙相。趙孝成王七年(公元前259年),秦軍圍趙都邯鄲,平原君指揮抗秦,堅守三年,後楚、魏聯合,擊敗秦軍。

⑾漏:古代的計時器。玉蟾蜍:滴漏上面玉製的裝飾。可能詩人寫的這種漏壺就是蟾蜍形狀的,水從其口中滴出。李賀另有《李夫人》詩云:“玉蟾滴水雞人唱。”

⑿衛娘:原指衛後,即漢武帝的皇后衛子夫。傳說她發多而美,深得漢武帝的寵愛。《漢武故事》:“上見其美髮,悅之。”這裏的“衛娘”代指妙齡女子,或即侑酒歌女。發薄不勝梳:言衛娘年老色衰,頭髮稀疏了。

⒀秋眉:稀疏變黃的眉毛。換新綠:畫眉。唐人用青黑的黛色畫眉,因與濃綠色相近,故唐人詩中常稱黛色爲綠色。如李賀《貝宮夫人》:“長眉凝綠幾千年。”《房中思》:“新桂如蛾眉,秋風吹小綠。”

⒁刺促:煩惱。

【白話譯文】

南風把大山吹成平地,天帝派天吳移來了海水。

王母的'桃花開了上千遍,長壽的彭祖和巫咸也該死過幾回。

坐騎的青驄馬花紋如連錢,初春的楊柳含裹着縷縷雲煙。

彈箏美人用金盃勸我飲酒,謂我年輕,前程未知當自勉。

不須縱酒欣賞那哀怨曲《丁都護》,要知道世上的英雄本來無定主。

買絲線繡一幅憐才愛士的平原君,有好酒只拿去澆祭趙州的舊土。

漏刻催逼,水流急急通過玉蟾蜍,侍酒女子頭髮稀薄已經不好梳。

眼看着濃黑眉毛轉眼變衰白,二十歲的男子哪能無謂地空勞碌?

【賞析】

首四句寫高山大海也會變化,人不論多麼長壽,也會死。在亙古以來的時空中,一切都不是永恆不變的。五至八句言借酒銷愁。九至十二句寫生不逢時,懷才不遇之憤懣。詩人認爲當世沒有平原君那樣的賢主,只好買絲繡成平原君的像,灑酒祭奠他。最後四句言人生易老,既然不遇明主,索性及時行樂吧。一個普通的意思,在李賀的筆下,竟有這麼多奇思妙想。