李白《沐浴子·沐芳莫彈冠》翻譯賞析

《沐浴子·沐芳莫彈冠》作者爲唐朝詩人李白。其古詩全文如下:

李白《沐浴子·沐芳莫彈冠》翻譯賞析

沐芳莫彈冠,浴蘭莫振衣。

處世忌太潔,至人貴藏暉。

滄浪有釣叟,吾與爾同歸。

【註釋】

⑴王琦注:胡震亨曰:《沐浴子》,樑、陳間曲也。古辭:“澡身經蘭氾(浮動),濯發傃(向)芳洲。”太白擬作,專用《楚辭·漁父》事。

⑵“沐芳”五句:概括了《楚辭·漁父》中屈原與漁夫的不同處世觀點。

翻譯

沐芳彈冠除灰,浴蘭振衣去塵是古人高潔之士的行爲準則,現在已不適合時世。處世切忌太高潔,守志隱逸之士要善於韜光晦跡,深藏不露。滄浪江有釣魚翁,不如與他浪跡五湖去。

【賞析】

此詩以屈原與漁夫的`對話爲話題,表達了詩人韜光養晦、與世推移的人生觀點。“至人貴藏暉”是全詩主旨。

首二句說的是屈原的處世態度過於高潔。中二句直接表達觀點。末二句用形象表達觀點,說他願意追隨漁夫的思想和行跡,隱居江湖,不露才華!