採桑子十首歐陽修

導語:《採桑子十首》借鑑了民間鼓子詞聯章體的形式,創造性地運用了化整爲零的構思方式,對潁州西湖美景作了全方位的描繪;下面由小編爲您整理出的採桑子十首歐陽修內容,一起來看看吧。

其一

輕舟短棹西湖好2,綠水逶迤3。芳草長堤,隱隱笙歌處處隨4。

無風水面琉璃滑5,不覺船移。微動漣漪6,驚起沙禽掠岸飛7。

其二

春深雨過西湖好,百卉爭妍。蝶亂蜂喧,晴日催花暖欲然。

蘭橈畫舸悠悠去,疑是神仙。返照波間,水闊風高揚管絃。

其三

畫船載酒西湖好,急管繁弦8。玉盞催傳9,穩泛平波任醉眠。

行雲卻在行舟下10,空水澄鮮11。俯仰留連12,疑是湖中別有天。

其四

羣芳過後西湖好13,狼籍殘紅14。飛絮濛濛15,垂柳闌干盡日風16。

笙歌散盡遊人去17,始覺春空。垂下簾櫳18,雙燕歸來細雨中。

其五

何人解賞西湖好,佳景無時。飛蓋相追19,貪向花間醉玉卮20。

誰知閒憑闌干處,芳草斜暉。水遠煙微,一點滄洲白鷺飛21。

其六

清明上巳西湖好22,滿目繁華。爭道誰家,綠柳朱輪走鈿車。

遊人日暮相將去,醒醉喧譁。路轉堤斜,直到城頭總是花。

其七

荷花開後西湖好,載酒來時。不用旌旗,前後紅幢綠蓋隨23。

畫船撐入花深處,香泛金卮。煙雨微微,一片笙歌醉裏歸。

其八

天容水色西湖好,雲物俱鮮。鷗鷺閒眠,應慣尋常聽管絃。

風清月白偏宜夜,一片瓊田24。誰羨驂鸞25,人在舟中便是仙。

其九

殘霞夕照西湖好,花塢蘋汀,十頃波平,野岸無人舟自橫。

西南月上浮雲散,軒檻涼生。蓮芰香清26,水面風來酒面醒。

其十

平生爲愛西湖好,來擁朱輪27。富貴浮雲,俯仰流年二十春。

歸來恰似遼東鶴28,城郭人民。觸目皆新,誰識當年舊主人。

【詞句註釋

1.採桑子:詞牌名。又名“醜奴兒”“羅敷媚”等。雙調四十四字,上下闋各四句三平韻。

2.輕舟:輕便的小船。短棹:划船用的小槳。西湖:指潁州西湖。在今安徽省阜陽市西北。

3.綠水:清澈的水。逶迤:形容道路或河道彎曲而長。

4.隱隱:隱約。笙歌:指歌唱時有笙管伴奏。

5.琉璃:指玻璃,這裏形容水面光滑。

6.漣漪:水的波紋。

7.沙禽:沙洲或沙灘上的水鳥。

8.急管繁弦:指變化豐富而節拍緊湊的音樂。

9.玉盞:玉製酒杯。

10.行雲卻在行舟下:指天上流動的雲彩倒影在水中,彷彿就在行船之下。

11.空水澄鮮:天空與水面均澄澈明淨。

12.俯仰:仰觀俯察,觀賞。

13.羣芳過後:百花凋零之後。羣芳,百花。

14.狼籍殘紅:殘花縱橫散亂的樣子。殘紅,落花。狼籍,同“狼藉”,散亂的樣子。

15.濛濛:今寫作“濛濛”。細雨迷濛的樣子,以此形容飛揚的柳絮。

16.闌干:橫斜,縱橫交錯。

17.笙歌:笙管伴奏的歌筵。散:消失,此指曲樂聲停止。去:離開,離去。

18.簾櫳:窗簾和窗櫺,泛指門窗的簾子。

19.飛蓋相追:化用曹植《公讌》詩:“清夜遊西園,飛蓋相追隨。”蓋:車篷;飛蓋指奔馳的馬車。

20.玉卮:玉做的杯子。卮:飲酒的圓形器皿。

21.滄洲:水邊的陸地。

22.上巳:節日名,古時以陰曆三月上旬巳日爲上巳,這一天人們多到水邊嘻遊,以消除不祥。

23.幢(chuáng):古代的帳幔。

24.瓊田:神話傳說中的種玉之田。此處指月光照映下瑩碧如玉的湖水。

25.驂(cān)鸞:謂仙人駕馭鸞鳥雲遊登仙。驂:駕,乘。

26.蓮芰(jì):即蓮花。芰,菱。

27.朱輪:古制,太守所乘之車,以朱漆塗輪。作者曾任穎州知州故以太守自比。

28.遼東鶴:喻久別重歸而嘆世事變遷,或喻人去世,或指鶴。[1]  [2]  [4-5]

【白話譯文

其一

西湖風光好,駕輕舟劃短槳多麼逍遙。 碧綠的湖水綿延不斷,長堤上花草散出芳香。隱隱傳來的音樂歌唱,像是隨着船兒在湖上飄蕩。

無風的水面,光滑得好似琉璃一樣。不覺得船兒在前進,只見微微的細浪在船邊盪漾。看,那被船兒驚起的水鳥,正掠過湖岸在飛翔。

其二

春光深濃,雨過天晴,西湖景色更顯美好。百花百草爭奇鬥豔,蝴蝶蜜蜂紛飛喧鬧,晴朗的`陽光照耀花兒暖熱得像要燃燒一樣。

木蘭做的船槳划着畫舸悠然離去,就好像是天上神仙的光輝返照湖上碧波,水面遼闊,風高氣爽,船上的人悠揚地奏起了管絃。

其三

西湖風光真好,乘畫船載着酒餚在湖中游賞,急促繁喧的樂聲中,不停地傳着酒杯。風平浪靜,緩緩前進的船中安睡着醉倒的客人。

醉眼俯視湖中,白雲在船下浮動,清澈的湖水好似空然無物。仰視藍天,俯視湖面,水天相映,不禁使人疑惑,湖中另有一個世界。

其四

百花過後的暮春,西湖風景依然美好,凋殘的落紅,任遊人踏得狼藉遍地,漫天的柳絮狂亂飛舞,迷迷濛濛,垂柳輕拂着欄杆,整日裏暖風融融。

喧鬧的笙歌散盡,遊人離去,我才頓然發覺西湖之春的空靜,心中感到很失落,回到屋中,我垂下窗簾,一雙燕子穿過細雨濛濛,翩翩回到巢中。

其五

何人能理解欣賞西湖風光的美好,西湖無時無刻不是良辰美景。奔馳的馬車互相追逐,用玉杯飲酒作樂於花團錦簇間。

誰知道在閒來倚憑欄杆的地方,遠遠望去,芳草莽莽,斜暉脈脈。水面悠遠,煙霧微茫,在那湖岸邊上白鷺一點天上飛。

其六

清明上巳節,西湖風光都很好,滿眼是繁華景象。誰家的車馬在搶道爭先?一輛有着紅色輪子和金色花朵的車子,爲了超前,繞道旁從柳樹行中奔馳而過。

遊人在日暮時分相隨歸去。醒的醒,醉的醉,相互招呼,喧譁不已。從西湖彎斜的堤岸一直到城頭,沿途都是開放的鮮花。

其七

西湖風光真是好,荷花開後清香繚繞,划着船載着酒宴來賞玩,用不着旌旗儀仗,自有紅花爲幢綠葉爲蓋隨船而來。

彩畫遊船駛進了荷花叢的深處,金盃上泛起加了荷香的酒香。傍晚煙霧夾着微雨,在一片音樂歌聲裏,船兒載着醉倒的遊客歸去。

其八

西湖風光真是好,天光水色融爲一片,景物都是那麼清麗新鮮。鷗鳥白鷺安穩地睡眠,它們早就聽慣了管絃。

那風清月白更是迷人夜,湖面好似一片白玉田。有誰還會羨慕乘鸞飛昇成仙,這時人在遊船中就好比是神仙!

其九

日暮時,在天邊夕陽和殘霞的斜照下,西湖風格尤其好。花塢蘋汀,十頃湖面水波平靜,野草叢生的湖岸邊一艘無人小船橫向湖心。

月亮掛在天的西南邊,上邊浮雲消散,倚靠在欄杆邊涼意頓生。湖上的蓮花傳來一陣陣清新的香氣,水面涼風吹到臉上驚醒了酒意。

其十

我平生因爲喜愛西湖的風光美妙,所以到這裏任最高地方長官,可富貴就好像浮雲一樣地過去了,不知不覺地已經過了二十個春天。

這次歸來,就像離家千年才化鶴歸來的仙人丁令威,無論是城郭、人民等等,一切都是過去所未見。有誰還能認得當年的舊主人——曾任當地長官的我啊!

【後世影響】

每一種文學樣式都有發生、發展、成熟的過程,詞亦如此。文人詞從萌芽到晚唐、五代,逐漸把題材限制在一個狹小的範圍內,寫作手法也少有變化。至北宋,新的形勢對詞的創作提出了變革要求,歐陽修正是適應這一要求而在詞史上承前啓後的作家。《採桑子十首》,是詞人生活內容的真實反映和內心情感的真實表露,是在繼承的基礎上的創新之作,從內容、手法和風格上都實現了對傳統的突破,具有獨特的審美價值和較大的詞史影響。