陸游遊山西村原文及賞析

陸游(1125~1219),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名愛國詩人。主要作品:《示兒》《釵頭鳳》《夜遊宮》《鵲橋仙》《沁園春》《沈園》等。接下來小編爲你帶來陸游遊山西村原文及賞析,希望對你有幫助。

遊山西村

陸游

莫笑農家臘酒渾①,豐年留客足雞豚②。

山重水複疑無路③,柳暗花明又一村④。

簫鼓追隨春社近⑤,衣冠簡樸古風存⑥。

從今若許閒乘月⑦,拄杖無時夜叩門⑧。

翻譯

不要笑話農家的酒渾,豐收之年有豐足的佳餚款待客人。

一重重山,又一道道水,疑惑無路可行間,忽見柳色濃綠,花色明麗,一個村莊出現在眼前。

你吹着簫,我擊着鼓,結隊喜慶,春社祭日已臨近,布衣素冠,簡樸的古風依舊保存。

從今日起,如果允許乘着月光閒遊,我這白髮老翁也要隨夜乘興,拄着柺杖,敲開柴門。

【註釋】

1、臘酒:頭一年臘月釀製的酒。

2、足雞豚(tún):意思是準備了豐盛的菜餚。豚,小豬,詩中代指豬肉。

3、山重水複:一重重山,一道道水。

4、柳暗花明:綠柳繁茂蔭濃,鮮花嬌豔明麗。

5、簫鼓:吹簫打鼓。春社:古代把立春後祭祀土地神的日子叫做春社日。

6、古風存:保留着淳樸古代風俗。

7、若許:如果這樣。閒乘月:有空閒時趁着月光前來。

8、無時:隨時。叩(kòu)門:敲門。

【譯文】

不要笑話農家臘月做的酒渾濁,豐收之年有豐足的佳餚款待客人。一重重山,一道道水,懷疑會有無路可行的時候,忽然看見柳色暗綠,花色明麗,又一個村莊出現在眼前。你吹着簫,我擊着鼓,結隊喜慶,春社祭日已經臨近,布做成的衣衫,最普通的帽,簡樸的古風仍然存在。從今日起,如果可以乘着月光閒遊,我這白髮老翁也要隨夜乘興,拄着柺杖,敲開農家朋友的柴門。

【鑑賞】

詩人陸游以一個“遊”字貫穿全詩的`主線,生動地描繪了豐收之年農村歡悅一片的氣象和鄉間的風光習俗,刻畫了農民淳樸、好客的品性,表現了詩人對農村生活的真摯感情。第一、二行詩寫不要笑話農人田家的臘酒渾濁不清,豐收年景款待客人,菜餚儘夠豐盛。一個“足”字,表達了農家款待客人時盡其所有的盛情。第三、四行詩寫山巒重重,水道彎彎,正疑無路可走,突然出現柳陰深深,鮮花簇簇的景象,而眼前又是一個山村。“山重水複疑無路,柳暗花明又一村”,善狀難寫之景,又於寫景中寓有一定的哲理,表現了人生變化發展的某種規律性另人回味無窮。同時也表現了詩人與衆不同的思維與精神——在逆境中往往蘊含着無限的希望,使人們領悟到深刻的生活哲理——無論前路多麼難行難辨,只要堅定信念、不怕困難、勇於開拓,就能出現一個光明與希望的新境界。成爲千古傳唱的名句。現在常用以形容陷入困境,似已無望,忽而絕處逢生,出現新的契機,增強克服困難的信心。主要寫了詩人做客山村,表達了詩人對鄉村生活的熱愛之情。