望海潮柳永

無論在學習、工作或是生活中,大家都經常接觸到古詩吧,古詩可分爲古體詩和近體詩兩類。其實很多朋友都不太清楚什麼樣的古詩才是好的古詩,以下是小編幫大家整理的望海潮柳永,僅供參考,歡迎大家閱讀。

望海潮柳永

這首詞寫的是杭州的富庶與美麗,並且在藝術構思上匠心獨遠,有着獨有的柳永式的豪放詞風。全詩如下:

望海潮·東南形勝

東南形勝,三吳都會,錢塘自古繁華,煙柳畫橋,風簾翠幕,參差十萬人家。雲樹繞堤沙,怒濤卷霜雪,天塹無涯。市列珠璣,戶盈羅綺,競豪奢。

重湖疊巘清嘉。有三秋桂子,十里荷花。羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉釣叟蓮娃。千騎擁高牙。乘醉聽簫鼓,吟賞煙霞。異日圖將好景,歸去鳳池誇。

【註釋】

三吳:即吳興(今浙江省湖州市)、吳郡(今江蘇省蘇州市)、會稽(今浙江省紹興市)三郡,在這裏泛指今江蘇南部和浙江的部分地區。

錢塘:即今浙江杭州,古時候的吳國的一個郡。

煙柳:霧氣籠罩着的柳樹。

畫橋:裝飾華美的橋。

風簾:擋風用的簾子。

翠幕:青綠色的帷幕。

參差:參音此跟反,差音此衣反。近似;高下不齊貌。

雲樹:樹木如雲,極言其多。

怒濤卷霜雪:又高又急的潮頭衝過來,浪花像霜雪在滾動。

天塹:天然溝壑,人間險阻。一般指長江,這裏借指錢塘江。

珠璣:珠是珍珠,璣是一種不圓的珠子。這裏泛指珍貴的商品。

重湖:以白堤爲界,西湖分爲裏湖和外湖,所以也叫重湖。巘(yǎn):大山上之小山。

疊巘:層層疊疊的山巒。此指西湖周圍的山。巘:小山峯。

望海潮:詞牌名。雙調一百七字,前段十一句五平韻,後段十一句六平韻。

東南形勝:杭州在北宋爲兩浙路治所,當東南要衝。

三秋:秋季,亦指秋季第三月,即農曆九月。

羌(qiāng)管:即羌笛,羌族之簧管樂器。

泛夜:“夜泛”的倒文。泛,漂游。

嬉嬉:和樂貌。蓮娃:採蓮女。

高牙:高矗之軍旗,高官出行時的儀仗旗幟。牙:軍旗,竿上以象牙飾之。

異日:改日。圖將:畫出。

鳳池:即鳳凰池,原指皇宮禁苑中的池沼。魏晉時中書省地近宮禁,因以爲名。此處指朝廷。

【譯文一】

杭州地理位置重要,風景優美,是三吳的都會。這裏自古以來就十分繁華。如煙的柳樹、彩繪的橋樑,擋風的簾子、翠綠的帳幕,樓閣高高低低,大約有十萬戶人家。高聳入雲的大樹環繞着錢塘江沙堤,澎湃的潮水捲起霜雪一樣白的浪花,寬廣的江面一望無涯。市場上陳列着琳琅滿目的珠玉珍寶,家家戶戶都存滿了綾羅綢緞,爭相比奢華。

裏湖、外湖與重重疊疊的山嶺非常清秀美麗。秋天桂花飄香,夏季十里荷花。晴天歡快地吹奏羌笛,夜晚划船採菱唱歌,釣魚的老翁、採蓮的姑娘都嬉笑顏開。千名騎兵簇擁着巡察歸來的長官。在微醺中聽着簫鼓管絃,吟詩作詞,讚賞着美麗的水色山光。他日把這美好的景緻描繪出來,回京升官時向朝中的人們誇耀。

【譯文二】

東南形勢重要,湖山優美的地方,三吳的都會,錢塘自古以來十分繁華。如煙的柳樹、彩繪的橋樑,擋風的簾子、翠綠的帳幕,房屋高高低低,約有十萬人家。高聳入雲的大樹環繞着沙堤,怒濤捲起霜雪一樣白的浪花,天然的江河綿延無邊。市場上陳列着珠玉珍寶,家庭裏充滿着綾羅綢緞,爭講奢華。

裏湖、外湖與重重疊疊的山嶺非常清秀美麗,有秋天的桂子,十里的荷花。晴天歡快地奏樂,夜晚划船採菱唱歌,釣魚的老翁、採蓮的姑娘都嬉笑顏開。千名騎兵簇擁着長官,乘醉聽吹簫擊鼓,觀賞、吟唱煙霞風光。他日畫上美好景緻,回京升官時向人們誇耀。

【創作背景】

柳永一直不得志,便到處飄泊流浪,尋找晉升的途徑,迫切希望得到他人的提拔。根據羅大經《鶴林玉露》所載,柳永到杭州後,得知老朋友孫何正任兩浙轉運使,便去拜會孫何。無奈孫何的門禁甚嚴,柳永是一介布衣,無法見到。於是柳永寫了這首詞,請了當地一位著名的歌女,吩咐她說,如果孫何在宴會上請她唱歌,不要唱別的,就唱這首《望海潮·東南形勝》。後來,這位歌女在孫何的宴會上反覆地唱這首詞,孫何被吸引就問這首詞的`作者,歌女說是你的老朋友柳三變所作(那時柳永還沒有改名)。孫何請柳永吃了一頓飯,就把他打發走了,也沒有怎麼提拔他。由這個故事來看,這首詞是一首干謁詞,目的是請求對方爲自己舉薦。

創作背景2

吳熊和《柳永與孫沔的交遊及柳永卒年新證》考證此詞爲柳永在杭州贈資政殿學士、知杭州孫沔之作。孫沔向誤作孫何。陳元靚《歲時廣記》卷三十一引楊湜《古今詞話》:“柳耆卿與孫相何爲布衣交。孫知杭州,門禁甚嚴。耆卿欲見之不得,作《望海潮》詞,往謁名妓楚楚曰:‘欲見孫相,恨無門路。若因府會,願借朱脣歌於孫相公之前。若問誰爲此詞,但說柳七。’中秋府會,楚楚宛轉歌之,孫即日迎耆卿預坐。”由這個故事來看,這首詞是一首干謁詞,目的是請求對方爲自己舉薦。

【賞析】

此詞一開頭即以鳥瞰式鏡頭攝下杭州全貌。它點出杭州位置的重要、歷史的悠久,揭示出所詠主題。三吳,舊指吳興、吳郡、會稽。錢塘,即杭州。此處稱“三吳都會”,極言其爲東南一帶、三吳地區的重要都市,字字鏗鏘有力。其中“形勝”、“繁華”四字,爲點睛之筆。自“煙柳”以下,便從各個方面描寫杭州之形勝與繁華。“煙柳畫橋”,寫街巷河橋的美麗:“風簾翠幕”,寫居民住宅的雅緻。“參差十萬人家”一句,轉弱調爲強音,表現出整個都市戶口的繁庶。“參差”爲大約之義。“雲樹”三句,由市內說到郊外,只見錢塘江堤上,行行樹木,遠遠望去,鬱郁蒼蒼,猶如雲霧一般。一個“繞”字,寫出長堤迤邐曲折的態勢。“怒濤”二句,寫錢塘江水的澎湃與浩蕩。“天塹”,原意爲天然的深溝,這裏移來形容錢塘江。錢塘江八月觀潮,歷來稱爲盛舉。描寫錢塘江潮是必不可少的一筆。“市列”三句,只抓住“珠璣”和“羅綺”兩個細節,便把市場的繁榮、市民的殷富反映出來。珠璣、羅綺,又皆婦女服用之物,並暗示杭城聲色之盛。“競豪奢”三個字明寫肆間商品琳琅滿目,暗寫商人比誇爭耀,反映了杭州這個繁華都市窮奢極欲的一面。

【簡析】

這首寫景名篇作於景德初年(1004年左右),是柳永酬贈兩浙轉運使孫何的。當時柳永還不足二十歲。大量使用偶句是它的一個特點,百來字中,光四字一句的對語就有六對。頭六句中,前後三句各一股,也是對稱的。是所謂賦體的筆法。這種結構最宜鋪敘渲染,對錶現杭州的佳勝,真有淋漓盡致的藝術效果。“三秋桂子,十里荷花”,巧妙地攝住了夏秋間湖山景物的詩意的靈魂,取景目前而妙天成,流傳極廣。據《鶴桂玉露》等書記載:金主亮聞歌欣慕,興兵南犯,結果喪命於瓜州渡口。所以謝處厚有詩紀事雲:“誰把杭州曲子謳,荷花十里桂三秋。哪知卉木無情物,牽動長江萬里愁。”影響之大,是文學史上罕見的。

名家點評

宋·陳振孫《直齋書錄解題》:承平氣象,形容曲盡。

宋·羅大經《鶴林玉露》卷十三:孫何帥錢塘,柳耆卿作《望海潮》詞贈之雲“東南形勝”云云。此詞流播,金主亮聞歌,欣然有慕於“三秋桂子,十里荷花”,遂起投鞭渡江之志。近時謝處厚詩云:“誰把杭州曲子謳?荷花十里桂三秋。那知卉木無情物,牽動長江萬里愁!”餘謂此詞雖牽動長江之愁,然卒爲金主送死之媒,未足恨也。至於荷豔桂香,妝點湖山之清麗,使士夫流連於歌舞嬉遊之樂,遂忘中原,是則深可恨耳!

宋·吳自牧《夢粱錄》卷十九:柳永詠錢塘詞曰“參差十萬人家”,此元豐前語也。自高廟車駕自建康幸杭駐蹕,幾近二百餘年,戶口蕃息,近百萬餘家。杭城之外城,南西東北,各數十里,人煙生聚,民物阜蕃,市井坊陌,鋪席駢盛,數日經行不盡,各可比外路一州郡,足見杭城繁盛耳。

清·王闓運《湘綺樓評詞》:此則宜於紅氍上扮演,非文人聲口。此時風池可望江潮。

近代·劉永濟《唐五代兩宋詞簡析》:柳永初與孫何爲布衣交。及孫守杭州,門禁甚嚴,柳不得入見,乃作此詞令名妓楚楚於孫宴會時歌之。孫問知系柳作,遂延與共宴。詞皆鋪敘杭州風景人物之富美。傳金主亮見其“三秋桂子,十里荷花”之句,與投鞭渡江之志。淳熙中謝處厚有詩曰:“誰把杭州曲子謳,荷花十里桂三秋。那知卉木無情物,牽動長江萬里愁。”"即詠此事也。末句祝孫他日內召也。

作者簡介

柳永,宋代詞人。字耆卿,初名三變,字景莊,崇安(今屬福建)人。景祐元年(1034)進士。官至屯田員外郎。排行第七,世稱柳七或柳屯田。爲人放蕩不羈,終身潦倒。善爲樂章,長於慢詞,以描繪歌妓生活、城市風光以及失意文人羈旅行役的生活等題材爲主,語多俚俗,尤善鋪敘形容,曲盡其妙。詞作流傳極廣,有“凡有井水飲處皆能歌柳詞”之說,對北宋慢詞的興盛和發展起過重要作用。生平亦有詩作,惜傳世不多。有《樂章集》。