王勃著滕王閣序文言翻譯

文言文閱讀是每次語文考試的必考題,在下面就是小編爲您收集整理的王勃著滕王閣序文言翻譯的相關文章,希望可以幫到您,如果你覺得不錯的話可以分享給更多小夥伴哦!

王勃著滕王閣序文言翻譯

原文:

王勃著《滕王閣序》,時年十四。都督①閻公不之信,勃雖在座,而閻之意屬②子婿孟學士者爲之,已宿構③矣。及以紙笑巡讓④賓客,勃不辭讓。公大怒,拂衣而起;專令人伺其下筆。第一報雲:“南昌故郡,洪都新府。”公曰:“亦是老先生常談!”又報雲:“星分翼軫⑤,地接衡廬⑥。”公聞之,沉吟不言。又云:“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色⑦。”公矍然⑧而起曰:“此真天才,當垂不朽矣!”遂亟⑨請宴所,極歡而罷。

註釋:

①都督:初唐時地方軍政長官。

②意屬:心裏打算。

③宿構:早有準備。

④巡讓:逐一邀請。

⑤翼軫:翼、軫,都是二十八星宿之一。

⑥地接衡廬:州境連接衡山和廬山。

⑦落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色:意思是晚霞和野鴨在天空一齊飛舞,天水相接,渾然一色。鶩,野鴨子。

⑧矍然:驚視的樣子。

⑨亟:趕快,急迫地。

翻譯:

王勃作《滕王閣序》時,才十四歲。都督閻公不相信他能寫出這篇序言。王勃雖然在座,但閻公讓他的女婿孟士來寫,也已經預先構思好了。到了開始寫時,閻公將紙筆分別送到每個賓客面前,賓客互相推讓。到王勃時,他並不推辭謙讓。閻公十分惱怒,袖子一甩站起身離開。他專門派人看王勃如何下筆。第一次稟報說:“南昌故郡,洪都新府。”閻公說:“這是老生常談啊。”第二次稟報說:“星分翼軫,地接衡廬。”閻公聽了,沉吟不語。再一次的稟報說:“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。”閻公聽了十分驚奇,站起來說:“此人真是天才,他的`作品會永遠流傳不朽!”於是,閻公急忙將王勃請到宴會場所,暢談盡興才散。

課後習題

(1)解釋下列句中加粗的詞。

①王勃著《滕王閣序》時年十四  年:________

②慶曆四年春  年:________

③勃不辭讓  辭:__________

④旦辭爺孃去  辭:________

(2)用現代漢語翻譯下面的句子

而閻公意屬子婿孟學士者爲之

____________________________________________________

(3)與“吾誰與歸”句式不同的一句是[ ]

A.都督閻公不之信

B.何以戰

(4)王勃少年時即顯露才華,與________、________、________以文辭齊名,合稱“________”。

(5)寫出你最喜歡的王勃的一句名句,並寫出出處。

___________________________________________________

參考答案

(1)①年齡;②時間單位;③推辭;④告別

(2)可是閻公心裏打算由自己的女婿孟學士寫這篇序。

(3)C

(4)楊炯;盧照鄰;駱賓王;初唐四傑

(5)示例:海內存知己,天涯若比鄰。出自《送杜少府之任蜀州》