帝高陽之苗裔兮 ,我是古帝高陽氏的子孫,
朕皇考曰伯庸,我的父親字伯庸。
攝提貞於孟陬兮, 攝提那年正當孟陬啊,
惟庚寅吾以降,正當庚寅日那天我降生。
皇覽揆餘初度兮, 父親仔細揣測我的生辰,
肇錫餘以嘉名: 於是賜給我相應的'美名:
名餘曰正則兮, 父親把我的名取爲正則,
字餘曰靈均。 同時把我的字叫作靈均。
紛吾既有此內美兮, 天賦給我很多良好素質,
又重之以修能。 我不斷加強自己的修養。
扈江離與辟芷兮, 我把江離芷草披在肩上,
紉秋蘭以爲佩。 把秋蘭結成索佩掛身旁。
汩餘若將不及兮, 光陰似箭我好像跟不上,
恐年歲之不吾與。 歲月不等待人令我心慌。
朝搴阰之木蘭兮, 早晨我在山坡採集木蘭,
夕攬洲之宿莽(莽宿)。 傍晚在小洲中摘取宿莽。
日月忽其不淹兮, 時光迅速逝去不能久留,
春與秋其代序。 四季更相代替變化有常。
惟草木之零落兮, 我想到草木已由盛而衰,
恐美人之遲暮。 害怕君王逐漸衰老。
不撫壯而棄穢兮, 何不利用盛時揚棄穢政,
何不改乎此度(也)? 爲何還不改變這些法度?
乘騏驥以馳騁兮, 乘上千裏馬縱橫馳騁吧,
來吾道夫先路(也)! 來呀,讓我在前引導開路!
昔三後之純粹兮, 從前三後公正德行完美,
固衆芳之所在。 所以羣賢都在那裏聚會。
雜申椒與菌桂兮, 雜聚申椒菌桂似的人物,
豈惟紉夫蕙茝! 豈止聯繫優秀的茝和蕙。
彼堯舜之耿介兮, 唐堯虞舜多麼光明正直,
既遵道而得路。 他們沿着正道登上坦途。
何桀紂之猖披兮, 夏桀殷紂多麼狂妄邪惡,
夫唯捷徑以窘步。 貪圖捷徑落得走投無路。
唯夫黨人之偷樂兮, 結黨營私的人苟安享樂,
路幽昧以險隘。 祖國的前途黑暗而險阻。