《紀鴞鳴》閱讀答案與翻譯

紀鴞①鳴

《紀鴞鳴》閱讀答案與翻譯

林簡言

①東渭橋有賈食於道者,其舍之庭有槐焉,聳幹抒柯,布葉凝翠,若不與他槐等。其舍既陋,主人獨以槐爲飾,當乎夏日,則孕風貯涼,雖高臺大屋,諒無慚德,是以徂南走北,步者乘者,息肩於斯,稅駕於斯,亦忘舍之陋。

②長慶元年,簡言去鄜得息其下,觀主人德槐之意,亦高臺大室者也。洎二年,去夏陽,則槐薪矣。屋既陋,槐且爲薪,遂進他舍。因問其故,曰:某與鄰,俱賈食者也。某以槐故,利兼於鄰。鄰有善作鴞鳴者,每伺宵晦,輒登樹鴞鳴,凡側於樹,若小若大,莫不凜然懼悚,以爲鬼物之在槐也,不日而至也。又私於巫者,俾於鬼語:槐於去,鴞不息。主人有母者且瘵,慮禍及母,遂取巫者語,後亦以稀賓致困。

③簡言曰:假爲鴞鳴,滅樹殃家,甚於真鴞,非聽之誤耶?然屈平謇諤②,非不利於楚也,靳尚一鴞鳴而三閭放;楊震訏謨③,非不利於漢也,樊豐一鴞鳴而太尉死。求之於古,主人亦不爲甚愚。

【註釋】① 鴞:鳥名,俗稱貓頭鷹。②謇諤:正直敢言。③訏謨:遠大宏偉的謀劃。

22. 爲什麼第①段畫線句要描寫槐樹?(2分)

23. 第②段中因問其故中的其是指 。(1分)

24. 簡析第②段中槐樹的主人由利兼於鄰到致困的直接原因。(2分)

25. 對第③段運用屈平和楊震兩例的直接用意分析最準確的一項是( )(3分)

A.批判靳尚和樊豐都是鴞鳴之輩的小人。

B.對屈平和楊震這樣的忠臣卻遭受殘害表達深深同情。

C.指出真鴞鳴的可怕,更可怕的是假鴞鳴帶來的危害。

D.用典型的歷史人物,爲揭示故事的寓意增添厚重感。

26. 談談你對第③段畫線句的理解。(3分)

參考答案:

22.(2分)突出槐樹的高大茂密;爲下文推進作鋪墊,既是主人獲利的緣由,也是招致災禍的導火線。23.(1分)槐樹成爲柴火 24.(2分)鄰居爬上樹學貓頭鷹叫,聽者悚然,以爲有鬼怪將臨,導致食品難買;槐樹主人的母親患病,主人擔心禍及母親,聽從巫術之人的話,砍掉了槐樹。25.(3分)C 。26.(3分)對主人的遭遇自古有之,深表同情;(1分)聽信謠言,不辨真僞,固然可悲;然而裝神弄鬼、散佈謠言、殘害忠良的奸佞小人危害更大,要警惕小人的卑劣手段。(2分)

東渭橋有在個在道邊賣食品的人,他的房子的院子裏有棵槐樹,高聳的樹幹舒展的樹枝,鋪開的樹葉凝聚着一片翠綠,它是不可能和其他的槐樹相提並論的.。他的房子已經很簡陋,主人就以槐樹作爲招牌,當夏日,便孕育着和風貯藏了陰涼,就算是高臺大屋,估計沒有不自慚形穢的,於是走南闖北、步行的乘車的人們,在這裏歇肩,在這裏停留,也不在意房屋的簡陋。

長慶元年,我離開鄜時纔有機會在這樹下休息,看出主人很是以槐樹爲驕傲的意思,就如有高臺大屋一般。到第二年,離開夏陽的時候,槐樹已經成爲柴火了。房屋又簡陋,槐樹又成了柴火,便進入其他的客舍。因而詢問它成爲柴火的原因,(店主)說:他和鄰居,都是在道旁賣食品的。他因爲槐樹的緣故,利潤是鄰居的兩倍。鄰居有善於學貓頭鷹鳴叫的人,每天等到晚上天色昏暗時,就爬上樹學貓頭鷹叫喚,叫聲在樹間縈繞,時大時小,沒有不害怕得毛骨悚然的,以爲有鬼怪在槐樹上,不久就會降臨的。(鄰居)還私下買通做巫術的人,讓他傳出讖語:槐不去除,貓頭鷹的騷擾不會停。店主的母親患肺結核,擔心禍及母親,就聽從了巫術之人的話,後面也就因爲少有客人而困窘。

簡言嘆道:假冒貓頭鷹叫,剷除樹禍及家,比真的貓頭鷹更甚,難道是聽的人的錯嗎?但是屈原正直,不是不利於楚國啊,靳尚這一隻貓頭鷹叫喚就使屈原被流放;楊震宏圖大略,不是不利於漢王朝,樊豐這一隻貓頭鷹叫喚就使楊震自殺了。將這事求證於古人,主人也不是很蠢啊。