相關李清照《如夢令》原文翻譯及鑑賞的文學知識

李清照《如夢令》原文翻譯及鑑賞

李清照《如夢令》原文翻譯及鑑賞

在日常學習、工作或生活中,大家都對那些朗朗上口的古詩很是熟悉吧,廣義的古詩,泛指鴉片戰爭以前中國所有的詩歌,與近代從西方傳來的現代新詩相對應。你所見過的古詩是什麼樣的呢?下面是小編精心整理的李清照《如夢令》原文...

如夢令李清照譯文及賞析

如夢令李清照譯文及賞析

在平平淡淡的學習、工作、生活中,大家一定都接觸過一些使用較爲普遍的詩歌吧,詩歌富於音樂美,語句一般分行排列,注重結構形式的美。那麼問題來了,到底什麼樣的詩歌才經典呢?以下是小編幫大家整理的如夢令李清照譯文及賞析,歡...

李清照《如夢令》翻譯及賞析

李清照《如夢令》翻譯及賞析

李清照《如夢令》賞析如夢令宋·李清照昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否?知否?應是綠肥紅瘦。註釋1、疏:指稀疏2、捲簾人:有學者認爲此指侍女。3、綠肥紅瘦:綠葉繁茂,紅花凋零4、濃睡不消殘酒:雖然...

李清照如夢令原文賞析

李清照如夢令原文賞析

在日常生活或是工作學習中,大家最不陌生的就是古詩了吧,古詩有四言、五言、七言、雜言等多種形式。你所見過的古詩是什麼樣的呢?下面是小編幫大家整理的李清照如夢令原文賞析,希望對大家有所幫助。昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘...

《如夢令》李清照原文及譯文

《如夢令》李清照原文及譯文

有關李清照的《如夢令》,大家知道多少?下文是小編收集她的《如夢令·常記溪亭日暮》與《如夢令·昨夜雨疏風驟》原文的翻譯,歡迎大家閱讀學習。《如夢令》李清照原文及譯文篇1常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。興盡晚回舟,誤入...

李清照《如夢令》翻譯

李清照《如夢令》翻譯

李清照《如夢令》翻譯《如夢令·常記溪亭日暮》是宋代女詞人李清照的詞作。這是一首憶昔詞,寥寥數語,似乎是隨意而出,卻又惜墨如金,句句含有深意。下面爲大家帶來了李清照《如夢令》翻譯,歡迎大家參考閱讀!如夢令[宋]李清照...

如夢令李清照翻譯及賞析

如夢令李清照翻譯及賞析

導語:如夢令這首詞是李清照早期的作品,充分體現了對大自然和春天的熱愛。以下是由應屆畢業生網小編爲您整理的如夢令的翻譯及賞析,歡迎閱讀!如夢令昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否?知否?應是綠...

李清照《如夢令》鑑賞

李清照《如夢令》鑑賞

昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒,試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否,知否,應是綠肥紅瘦。【註釋】綠肥:指枝葉茂盛。紅瘦:謂花朵稀少。【評解】這首小詞委婉地表達了作者憐花惜花的心情,也流露了內心的苦悶。詞中着意人物心理情緒的刻...

李清照如夢令原文及賞析

李清照如夢令原文及賞析

原文如夢令李清照昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道“海棠依舊”。“知否?知否?應是綠肥紅瘦。”賞析本篇是李清照早期的詞作之一。詞中充分體現出作者對大自然、對春天的熱愛。這是一首小令,內容也很簡單。它...

如夢令李清照原文賞析

如夢令李清照原文賞析

爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。這一句詩是出自李清照的《如夢令》,以下是小編爲大家準備的如夢令李清照原文賞析,希望對大家有幫助!李清照《如夢令》原文常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。興盡晚回舟,誤入藕花深處。爭渡,爭渡,驚...

如夢令李清照翻譯澤文

如夢令李清照翻譯澤文

本篇是李清照早期的詞作之一。詞中充分體現出作者對大自然、對春天的熱愛。以下是小編爲大家整理的範文,歡迎閱讀參考。希望對您有所幫助!如夢令李清照翻譯澤文如夢令昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道“海棠依...

如夢令原文翻譯以及賞析 李清照

如夢令原文翻譯以及賞析 李清照

本篇是李清照早期的詞作之一。詞中充分體現出作者對大自然、對春天的熱愛。這是一首小令,內容也很簡單。全詩如下:如夢令昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否?知否?應是綠肥紅瘦。【註釋】疏:指稀疏...

李清照《如夢令》的翻譯及賞析

李清照《如夢令》的翻譯及賞析

爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。[譯文]向前劃啊,向前劃,槳聲驚起沙灘上的一片鷗鷺鳥。[出自]李清照《如夢令》常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。興盡晚回舟,誤入藕花深處。爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。註釋(1)常記:時常記起。“難忘”的意...

李清照的《如夢令》翻譯及賞析

李清照的《如夢令》翻譯及賞析

《如夢令·昨夜雨疏風驟》是宋代女詞人李清照的早期詞作。此詞借宿酒醒後詢問花事的描寫,委婉地表達了作者憐花惜花的心情,充分體現出作者對大自然、對春天的熱愛,也流露了內心的苦悶。以下是小編整理的李清照的《如夢令...

李清照《如夢令》原文賞析及註釋翻譯

李清照《如夢令》原文賞析及註釋翻譯

原文:常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。興盡晚回舟,誤入藕花深處。爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。註釋:(1)常記:時常記起。難忘的意思。(2)溪亭:臨水的亭臺。(3)日暮:黃昏時候。(4)沉醉:大醉。(5)興盡:盡了興致。(6)晚:比合適的時間靠後...

李清照《如夢令》原文翻譯及賞析

李清照《如夢令》原文翻譯及賞析

《如夢令》是一首絕妙的大自然的讚歌,以尺幅之短給人以足夠美的享受。下面,小編爲大家整理關於李清照《如夢令》原文翻譯及賞析,歡迎大家參考閱讀。李清照《如夢令》原文翻譯昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道...

李清照《如夢令》原文及賞析

李清照《如夢令》原文及賞析

《如夢令·常記溪亭日暮》是宋代女詞人李清照的詞作。這是一首憶昔詞,寥寥數語,似乎是隨意而出,卻又惜墨如金,句句含有深意。以下是小編整理的李清照《如夢令》原文及賞析,歡迎閱讀!【原文】如夢令【北宋】李清照常記溪亭①...

李清照倆首《如夢令》原文翻譯

李清照倆首《如夢令》原文翻譯

如夢令·昨夜雨疏風驟·李清照昨夜雨疏風驟。濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道“海棠依舊”。知否,知否?應是綠肥紅瘦!譯文昨夜雨點稀疏,晚風急猛,我雖然睡了一夜,仍有餘醉未消。試問卷簾的侍女:海棠花怎麼樣?她說海棠花依然如舊...

李清照《如夢令》的原文及賞析

李清照《如夢令》的原文及賞析

李清照這首《如夢令》是“天下稱之”的不朽名篇。這首小令,有人物,有場景,還有對白,充分顯示了宋詞的語言表現力和詞人的才華。下面是小編帶來的李清照《如夢令》的原文及賞析,希望對你有幫助。原文:如夢令李清照常記溪...

《李清照·如夢令》原文鑑賞及譯文解析

《李清照·如夢令》原文鑑賞及譯文解析

原文:常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。興盡晚回舟,誤入藕花深處。爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。註釋:(1)常記:時常記起。“難忘”的意思。(2)溪亭:臨水的亭臺。(3)日暮:黃昏時候。(4)沉醉:大醉。(5)興盡:盡了興致。(6)晚:比合適的時間靠後,這裏意思...

如夢令 李清照 翻譯

如夢令 李清照 翻譯

引導語:有關詞人李清照的《如夢令》,下面是小編整理的《如夢令·常記溪亭日暮》與《如夢令·昨夜雨疏風驟》的原文翻譯,歡迎大家閱讀學習。如夢令·常記溪亭日暮朝代:宋代作者:李清照原文:常記溪亭日暮,沉...

李清照如夢令原文翻譯

李清照如夢令原文翻譯

引導語:李清照論詞強調協律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說,反對以作詩文之法作詞。下文是小編整理他的《如夢令·常記溪亭日暮》《如夢令·昨夜雨疏風驟》原文翻譯,歡迎大家閱讀!《如夢令·昨夜雨疏風驟》朝代:宋代作者:...

如夢令李清照原文及賞析

如夢令李清照原文及賞析

【原文】常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。興盡晚回舟,誤入藕花深處。爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。【註釋】(1)常記:時常記起。“難忘”的意思。(2)溪亭:臨水的亭臺。(3)日暮:黃昏時候。(4)沉醉:大醉。(5)興盡:盡了興致。(6)晚:比合適的時間靠後...

如夢令李清照翻譯

如夢令李清照翻譯

導語:《如夢令》這首詞是李清照早期的詞作之一,體現了對大自然和春天的熱愛,以下是由應屆畢業生文學網小編爲您整理的《如夢令》的翻譯,希望對您有所幫助!如夢令昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否?...

李清照如夢令原文及翻譯

李清照如夢令原文及翻譯

如夢令是李清照早期的詞作之一,詞中充分體現出作者對大自然、對春天的熱愛。以下是小編分享的李清照如夢令原文及翻譯,一起來閱讀吧!如夢令原文【1】昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道“海棠依舊”。“知否?知否?...